Skip to main

Impact case study database

The impact case study database allows you to browse and search for impact case studies submitted to the REF 2021. Use the search and filters below to find the impact case studies you are looking for.

Search and filter

Filter by

  • The University of Leeds
   None selected
  • 26 - Modern Languages and Linguistics
   None selected
   None selected
   None selected
   None selected
   None selected
   None selected
Waiting for server
Download currently selected sections for currently selected case studies (spreadsheet) (generating)
Download currently selected case study PDFs (zip) (generating)
Download tags for the currently selected case studies (spreadsheet) (generating)
Currently displaying text from case study section
Showing impact case studies 1 to 7 of 7
Submitting institution
The University of Leeds
Unit of assessment
26 - Modern Languages and Linguistics
Summary impact type
Cultural
Is this case study continued from a case study submitted in 2014?
No

1. Summary of the impact

Fell’s research raised awareness and changed attitudes in individuals, communities and organisations locally, regionally and nationally. Fell collaborated on First World War Centenary projects with BBC documentary makers and the Department of Culture, Media and Sport (DCMS); Leeds Museums and Galleries; and arts, heritage and community organisations funded by the National Lottery Heritage Fund’s (NLHF) First World War: Then and Now scheme. The resulting documentaries, public events, performances and exhibitions led to:

  1. the inclusion of women’s and West African soldiers’ experiences in collaborating organisations’ films, exhibitions, and other public commemorative activities

  2. enhanced public understanding of the First World War as a global conflict in which women as well as men participated.

2. Underpinning research

Since 2005 Fell’s historical research has examined:

  1. the impact of the First World War on French and British women’s lives

  2. the representations and experiences of French and British colonial soldiers

  3. French and British women’s campaigns to repatriate the bodies of their dead male relatives

From 2014 to 2019 she led Legacies of War, a research and public engagement hub at Leeds, and was Co-Investigator of the AHRC-funded Gateways to the First World War Public Engagement Centre which aimed to stimulate public interest in the centenary through a range of events and activities such as open days and study days. This facilitated collaboration with stakeholders and dissemination of research findings.

Key research findings

Fell carried out new archival research on case-studies of French and British women (including nurses, factory workers, charity workers, secret service agents, members of resistance organisations, and members of the auxiliary services of the British armed forces). Although most historians had suggested that a ‘veteran identity’ could only be applied to men, Fell demonstrated how this cohort of women claimed ‘veteran’ status in order to enter public life or intervene in public debates. She also analysed contemporary films and television broadcasts to show how popular cultural representations often fail to grasp the extent and range of women’s participation and its impact [1, 2].

Fell analysed both cultural attitudes to, and lesser-known memoirs and interviews with, French West African soldiers to argue that war service fostered new cultural stereotypes, on the one hand, and changed self-understandings on the other. She also used previously unexamined archival sources to show that some of the relationships between white French and British women and Indian, West Indian and African men that developed in France in WW1 led to a questioning of racial and cultural stereotypes [3, 4, 5].

Through analysis of primary sources and interviews with descendants, Fell discovered that French and British women’s campaigns to repatriate their male relatives’ bodies after the war contained evidence of a new understanding of their relationship to the state, based on the notion of a ‘social contract’ despite the fact that they remained largely disenfranchised [6].

3. References to the research

Publications:

  1. Women as Veterans in Britain and France after the First World War (Cambridge: Cambridge University Press, 2018).

  2. ‘Remembering the First World War Nurse in Britain and France’, in Alison S. Fell and Christine Hallett (eds), First World War Nursing: New Perspectives (New York: Routledge, 2013).

  3. ‘Nursing the Other: The Representation of Colonial Troops in French and British First World War Nursing Memoirs’, in Santanu Das (ed.), Race, Empire and First World War Writing (Cambridge: Cambridge University Press, 2011), pp. 158-75.

  4. ‘Beyond the Bonhomme Banania: Lucie Cousturier’s Encounters with West African Soldiers during the First World War’, in Laura Rowe et al (eds), Other Combatants, Other Fronts: Competing Histories of the First World War (Newcastle: Cambridge Scholars Press, 2011), pp. 221-39.

  5. [with Nina Wardleworth, 50/50], ‘The Colour of War Memory: Cultural Representations of Tirailleurs Sénégalais’, Journal of War and Culture Studies, 9.4 (2016), 319-34.

  6. [with Susan Grayzel, 50/50], ‘Women’s Movements, War and the Body’, in Ingrid Sharp and Matthew Stibbe (eds), Women Activists Between War and Peace (London: Bloomsbury, 2018), pp. 221-49.

Funding:

  • 2012-13, AHRC, PI, ‘Legacies of War’, £25K

  • 2013-14, AHRC, PI, ‘Leeds Stories of the First World War’, £100K

  • 2013-14, AHRC, PI, ‘Discovering First World War Heritage’, £40K

  • 2014-19, AHRC, Co-I, ‘Gateways to the First World War, £1.4 million

  • 2016, AHRC, PI, ‘Edie’s War: First World War Nursing’, £15K

  • 2017, AHRC, PI, ‘The Stories Behind the Pictures: French and British colonial troops’, £15K

4. Details of the impact

(i) National collaborations: BBC documentaries and Somme100

BBC documentaries

Following the publication of [4], a public historian and TV presenter contacted Fell for the 2014 documentary The World’s War: Forgotten Soldiers of Empire (nominated for a 2015 RTS Programme Award). A 2013 survey showed that 68% of the UK population were unaware of the participation of African men in WW1 [A]; Fell’s research [4, 5] led the programmers to include a section about French African troops’ interactions with French women. The presenter commented that ‘before discussions with Professor Fell […] this was only one of the editorial options. […] It was her ability to convey her research in a way that worked on television, on location, in a language suitable for a lay audience and with authority and passion, that ensured the sequence was filmed’ [B]. Fell was also quoted in the presenter’s accompanying book The World’s War (WW1 Book of the Year at the 2015 Political Book Awards). This interview was one of two selected for inclusion in a BBC teaching resource on colonial troops, reaching thousands of UK schoolchildren. A 2016 survey revealed that television was ‘the most widely-cited source of information about the Centenary’ with the BBC ‘by far the most likely outlet’ [A, p. 42], and that public awareness of ‘colonial troops’ had risen since 2014 [A, pp. 33-4]. The World’s War is therefore likely to have played a key role in this shift in public perceptions.

In 2018, another documentary-maker contacted Fell having read a blog based on her research on French and British women’s repatriation campaigns [6]. Fell’s filmed interview based on this research became central to the narrative of a BBC documentary, We Will Remember Them. The documentary-maker comments that his discovery of Fell’s original research marked ‘a turning point in the making of the programme. […] [Fell’s chapter] really did shape the argument.’ [C] We Will Remember Them reached over 500,000 in its first two airings, ‘more than double’ what would be expected in that time slot, while the documentary-maker notes: ‘Most of the reviews highlighted the original research [Fell has] undertaken on repatriation’ [C].

DCMS: National Commemoration of the Battle of the Somme

In 2016 Fell was appointed to the DCMS committee organising the UK commemoration of the Battle of the Somme in Manchester. Her research on women’s participation in WW1 inspired the committee to commission additional activities focusing on nurses, pacifist women and actresses for the ‘Experience Field’, aimed at a broad public audience. These included an interactive exhibition, field hospital and short commissioned play. The project director for Somme100 comments that Fell ‘was a key member of our advisory group’ helping ‘to shape our commemorative activity and also directly provid[ing] content’ [D]. The Manchester ‘Experience Field’ attracted 7413 visitors over 2 days including 1400 school pupils from 35 schools. The film capturing the event reveals an enhanced public understanding of the war’s impact on women as well as men. One older woman said that learning about the WW1 nurses was ‘interesting’ and ‘humbling’, while a 9 year old schoolgirl commented that ‘I saw an experience I hadn’t seen before and I liked learning about the nurses’ [D].

(ii) Regional collaboration: Leeds Museums and Galleries

The Legacies of War team collaborated closely with Leeds City Council in a partnership described on the front page of their evaluation report as ‘key’ to the development of their WW1 commemoration programme [E]. Fell’s research insights underpinned a joint statement produced by the University and Leeds City Council, the guiding principle of which was ‘to move beyond the idea that the conflict only affected white men in French trenches’. The Leeds WW1 programme reached 3,244,333 people [E]; Fell’s team collaborated on 17 individual projects, several of which focused on women and French African soldiers. In 2015, following her public talk and workshop based on [2] and [3], the Leeds Museums and Galleries WW1 curator asked Fell to help produce interpretation material and case studies for the Healing Home exhibition in Temple Newsam House, which focused on nurse and patient experiences. In a survey carried out by Leeds Museums and Galleries, 98% of respondents agreed that the Leeds WW1 programme had ‘taught them something new’, and 81% that as a result they ‘felt differently, or more strongly, about WW1’ [E]. The Healing Home exhibition reached 26,828 visitors. As a result, the curator commented that ‘by 2018 women are definitely more on the Leeds WW1 map than they used to be […] there’s also a more nuanced understanding of how different women’s lives were affected, and people have started to have more empathy with women’s experiences’ [F].

(iii) Collaborations with community groups funded by the National Lottery Heritage Fund

Through her role as Co-Investigator on the Gateways to the First World War Public Engagement Centre, Fell collaborated with 25 NLHF-funded WW1 commemoration projects. The NLHF strategic lead for the WW1 Centenary commented that a significant benefit of Fell’s work was the way it led to ‘a greater appreciation in communities that their heritage has value and they can tell their stories with confidence and pride’ [G].

In 2017, Fell advised two Hull-based community groups: the Iranian Community of Hull and Humber All Nations Alliance. The project produced an exhibition entitled ‘Stories Behind the Pictures: WW1 Colonial Troops’. This conveyed the experiences of both Indian and, following Fell’s talk to the project steering group based on [3] and [4], French African troops. They also produced a film which captures public responses to the exhibition such as ‘I had no idea that [colonial troops] were involved in the war’ and ‘So many Muslim troops died for the Allied cause and for the British empire and I think that would really be helpful today if people knew’ [H].

In 2018 Fell was historical advisor for a photography exhibition entitled No Man’s Land at the Impressions Gallery, Bradford. This combined images taken by female WW1 photographers with new commissioned images by contemporary female war photographers. The curator exhibited photographs by Mairi Chisholm, one of the women featured in [1], commenting that ‘[Fell’s] expertise brought context, insight and academic rigour […] [and helped] me understand the larger context of women’s participation in the First World War and consider international parallels’ [I]. Fell also advised on an accompanying NLHF project with New Focus, a group of volunteers aged 14–18 who produced a book aimed at teenagers focusing on WW1 women, using case studies from [1]. The NLHF project manager commented: ‘[Fell] inspired New Focus to think outside the traditional viewpoints of the First World War and look at the points of view of women in a variety of roles. Working with a leading expert […] gave New Focus the confidence in sharing their opinions, asking questions and discussing how they could share the heritage in new ways. […] This experience inspired the whole design of the publication’ [J]. 3,500 copies of the book were sent to 63 Bradford schools and libraries and 87% of schoolchildren surveyed said they found it ‘inspiring’ [J]. This project won the 2019 National Creative Learning Heritage award and featured prominently in the NLHF WW1 evaluation report.

5. Sources to corroborate the impact

A. British Future surveys 2013 (pp. 1-20) and 2016 (pp. 21-58)

B. Testimonial regarding The World’s War, October 2019

C. Testimonial regarding We Will Remember Them, November 2018

D. Testimonial by the project director, DCMS, Somme100, Manchester, September 2016. The 20-minute film referred to in the email, and quoted from above, is at: https://www.youtube.com/watch?v=CnQwQBLOokM

E. Leeds Museums and Galleries First World War Programme Evaluation Report, 2019

F. Transcript of interview with the Leeds Museums and Galleries First World War curator, January 2020

G. Testimonial from the NLHF strategic lead for WW1 centenary, March 2015

H. Film of the NLHF project: ‘The Story Behind the Pictures: WW1 colonial troops’: https://vimeo.com/237199036 (quoted comments at 00:40 to 01:00)

I. Testimonial from the curator, Impressions Gallery, Bradford, October 2019

J. Testimonial from the NLHF project manager, New Focus, Bradford, October 2019

Submitting institution
The University of Leeds
Unit of assessment
26 - Modern Languages and Linguistics
Summary impact type
Societal
Is this case study continued from a case study submitted in 2014?
No

1. Summary of the impact

This case study demonstrates the ways in which the research activities of Weightman’s Writing Chinese project (now The Leeds Centre for New Chinese Writing), have directly impacted groups within the UK and globally. The key beneficiaries are the publishing industry around Chinese literature in English (including authors, translators and readers) and the secondary school sector in the UK (including teachers, pupils and educational policy-makers). The Centre’s work, led by Weightman, has boosted publication by advising publishers, introducing new materials, fostering new translators, and engaging new audiences. It has also been pivotal to the implementation of educational policy regarding the expansion of Chinese in schools, through its development of new approaches to embed literature within the curriculum.

2. Underpinning research

The research underpinning these impacts relates to the framing, or presentation, of Chinese literature to readers. Originating in a two-year, Leverhulme-funded project, “Why Chinese Writers Write: Authorial prefaces and their implications”, it explored how Chinese authors of all time periods constructed their images in the prefaces to their fictional works. The project posited that these prefaces, privileged in Chinese tradition, provided a unique forum for exploring the relationship between author, reader and text, and a rich source of information on how fiction was historically ‘marketed’ to readers [3, 4, 5]. In 2014 Weightman’s new AHRC-funded project, “Writing Chinese: Authors, Authorship and Authority” explored how the work of modern and contemporary Chinese authors was framed by the authors or their agents/publishers, particularly in English translation, and how it was received by readers [1, 6]. It established a research network of academics and practitioners in the field of contemporary Chinese literature, to foster dialogue and create synergies. It also sought to identify and address obstacles to the reception of Chinese literature, and to develop effective ways of framing new Chinese writing in the English-speaking world.

The work of the Writing Chinese network established that engagement with contemporary sinophone literature has been slow to match the global surge of interest in Chinese language and culture over the last decade. The following obstacles to its reception within the publishing industry were identified:

  • risk-averse behaviour by publishers, notably regarding any ‘untested’ genre

  • a lack of understanding by publishers of some key presentation issues

  • publishers lack expertise in China, or know China but not the UK market

  • lack of online presence/reviews, especially reviews from lay people

  • reliance of western audiences on author events, book clubs and book festivals.

The project also identified obstacles to the incorporation of literary texts into the school Chinese language curriculum. 2013 DfE guidelines established a strong top-down drive, followed by investment of £10 million since 2016 in the Mandarin Excellence Programme (MEP), yet teachers faced practical difficulties. A project survey of over 200 teachers yielded 84 responses, revealing that:

  • less than a third felt confident about finding suitable Chinese literary works

  • over 80% would find an online resource useful for this

  • teachers lack time to identify suitable literary texts or create resources on them

  • they were concerned about the language levels required to read texts in the original language, and felt they would need texts with published English translations

While research has been conducted on the incorporation of European literature into language teaching, little scholarship exists on how this might apply to East Asian languages. The majority of European language teachers in UK schools have taken degrees which include significant study of the target literature, but their equivalents in Chinese have normally trained in China as English teachers and lack experience of teaching literature. The classical or 20th century texts studied in Chinese schools are also mostly unsuited to language teaching at this level. In response to these findings a new strand of the project established a body of literature suitable for teenagers and explored how these texts could enhance the teaching of Mandarin in schools [2].

The Writing Chinese project led to the establishment of The Leeds Centre for New Chinese Writing (2018), led by Weightman. The Centre’s website ( https://writingchinese.leeds.ac.uk) is a research resource, featuring symposia recordings, interviews with key figures in the field, and links to our open access peer-reviewed journal ( Writing Chinese: a Journal of Contemporary Sinophone Literature) and a special issue of Stand magazine on ‘Chinese journeys’ guest-edited by Weightman and Dodd. It also uses the project’s expertise in framing to present Chinese literature effectively for both schools and general readers. It hosts supporting resources for teachers, the world’s largest full-text open access database of translated Chinese fiction and over 200 contemporary fiction book reviews. A related Twitter account has over 2,000 followers.

3. References to the research

  • Weightman, Frances, “Authorial self-fashioning in a global era: authorial prefaces to translated editions of twentieth century Chinese fiction”, in Prism: Theory and Modern Chinese Literature 17.1: pp. 57–78 (Duke University Press, 2020). DOI: https://doi.org/10.1215/25783491-8163801

  • Weightman, Frances, “Literature in Non-European Languages”, in Diamantidaki, F., ed. Teaching Literature in Modern Foreign Languages, pp. 79–96 (London: Bloomsbury, 2019).

  • Weightman, Frances, “Authoring the Strange: The Evolving Notions of Authorship in Prefaces to Classical Chinese Supernatural Fiction” in East Asian Publishing and Society, 8.1, pp. 34–55 (Brill, 2018).

  • Weightman, Frances “无心插柳:小说自序中的创作论 [Inadvertent creativity: authorial responsibility in the Chinese preface]” in Zhang Hongsheng 张宏生 and Qian Nanxiu 钱南秀 (eds) 中国文学:传统与现代的对话 [ Chinese Literature: dialogue between tradition and modernity] (Shanghai: Shanghai guji cbs, 2007) pp. 79–91.

  • Weightman, Frances, “Marketing Chinese children’s authors in an age of celebrity” JOMEC Journal 15: pp. 1–17 (2020). DOI: http://doi.org/10.18573/jomec.199

  • Weightman, Frances “Constructing an authorial identity: some features of early twentieth century Chinese authorial prefaces” in From National Tradition to Globalization, from Realism to Postmodernism: trends in modern Chinese literature, Oglobin, Rodionov, Serebryakov, Speshnev and Storozhuk (eds.) (St Petersburg, 2004), pp. 266–280.

Research Grants (all awarded to Weightman as PI)

  • Oct 2019, Sino-British Fellowship Trust, for genre fiction symposium, £1,700

  • Dec 2018-Jan 2020 Ko Foundation (HK) grant for “Leeds Centre for New Chinese Writing”, £35K

  • Oct 2018 University of Leeds Strategic Research Development Fund, “Marketing Chinese Literature: Practicalities and Challenges”, £876.70

  • Sept 2017 Princeton University Library Fellowship, “Imagining the Author: Paratextual Elements of Chinese Children's Books,” $1,788

  • 2017-2018 AHRC (Follow on Funding for Impact and Public Engagement) “Reading Chinese: Engaging New Audiences” c £90K

  • 2014-2016 AHRC (WREAC) “Writing Chinese: Authors, authorship and authority” c £25K

  • 2002-2004 Leverhulme Fellowship: Why Chinese Writers Write: authorial prefaces and their implications c £31K

4. Details of the impact

Publishers/publications

Weightman and The Leeds Centre for New Chinese Writing are often approached by publishers in the UK and China, and have facilitated rights transactions and book contracts. The ex-head of North Asia for Random House, who attended our first symposium, comments that we are “leading the way on sustained engagements around Chinese literature and translation internationally”, [A.1] and the CEO of Silk Gauze Audio stated: “The Centre played a fundamental role in helping me establish a new audiobook imprint focused on translated modern Chinese fiction.” [A.2] Following our Marketing Chinese Fiction workshop, Silk Gauze Audio is now in negotiations with ACA Publishing to develop their first series of audiobooks. Balestier Press produced a sales report showing that almost a third of the sales for two of their popular titles from May 2017 to July 2019 were directly attributable to Centre-based events/activities. [B]

Notwithstanding their experience in China business publishing, ACA are new to the UK literary market. They followed our advice on presentation, book design and author events and linked it to a positive impact on sales. In their view the success of one recent title “is because of how you guys have been helping us.” [C] The company’s marketing rep reported that, through our work, they had learned the importance of ‘live’ author events, which were “going to become a really big part of what we are going to do into the future.” [C]

Translators/authors

21 of the 46 authors featured in our monthly book club have visited Leeds, often citing the experience as a stepping stone in their career development. One multi-award-winning author, who is hugely successful in China, had her first English-language story published in the Irish Times in 2017. The story itself is set around the Leeds workshop she attended, while she described The Leeds Centre for New Chinese Writing as providing “stimulating and insightful exchanges on contemporary Chinese literature”, adding that it was from there that she started her “journey as an English writer.” [D] A leading translator credits the Leeds Centre with “kick-starting” the career of one of their authors of the month with schools in the UK and with inspiring another to conceive a book on language and translation. [E]

Since 2013 our annual translation competition has bolstered Chinese-English translation in the UK. [H] The competitions, attracting over 400 entrants, have spawned publications, including two bilingual books (by UK school pupils). The author of one of these attests to the linguistic and publishing skills she developed as a result in her published forward [F]. Four winners were awarded bursaries to attend a week-long translation summer school at City University in London. One, who has gone on to establish a successful career as a translator, states that winning the 2015 competition and attending the summer school “changed everything… In the four years since, I have translated four books… and numerous short stories for a whole range of publications.” [G] After working together at our 2016 symposium, a leading translator and two collaborators established the web resource, Chinese books for young readers and went on to win an award for “increasing (the) visibility” of Chinese children’s literature. [E]

Schools: Educational policy

Weightman has influenced the structure and content of the UK Chinese school curriculum by working with government and exam boards. In 2015, the Minister of State for Schools invited her to be the sole Mandarin specialist on the three-person assessment panel for the MEP tender, and thereafter to chair the Expert Panel overseeing the programme’s implementation and to join the Programme Management Board (on-going). [K] She helped to design the original shape and strategic goals of the programme and has since continued to monitor its delivery. As a result, Leeds were contracted to form a support hub for MEP schools in the North of England. Four schools’ events on the subject of incorporating Chinese culture into the curriculum, including ‘Meet the Author’ and literary translation workshops, have been held since 2018. Over 550 Y7 and Y8 pupils have attended and teachers have commented on increased pupil motivation. [H, I.1] Weightman also helps to steer the UK curriculum in Chinese language and culture by working with exam boards. She joined the Stakeholders Advisory Group for Edexcel in 2016 to review curriculum revisions to GCSE and AS/A2 level Chinese, and has worked extensively on the Pre-U curriculum.

Schools: Pedagogical Practice

Teaching materials based on [2] were created and used for workshops for 130 Y10 pupils in London and 450 Y7 pupils at three MEP northern hub days in Leeds. These have also been shared with the All-Party Parliamentary Group on Modern Languages and used for workshops at the Manchester Literary Festival and the Asian Festival of Children’s Content in Singapore (2019). The materials now inform the largest PGCE (Mandarin) teacher training programme in the UK, at the Institute of Education [H]. The Leeds network of teaching ambassadors, set up to promote literature within the Chinese curriculum, provides training which one teacher commented “has changed the way I look at literature for secondary language classroom.” Her school has now timetabled hours specifically for S1 pupils to read Chinese literature in translation. [I.2]

In response to teachers’ difficulties in locating suitable texts on the Paper Republic website for Chinese literature ( https://paper-republic.org/), the Leeds Centre engaged with teacher focus groups to develop more user-friendly framing and provided research officer support to the head of Paper Republic to redesign the database and search facility. Teachers testify that this is a major time-saver. [I.3]

We established a network of thirteen Reading Chinese book clubs in schools across the UK [H]. Book reviews from pupils and reports from teachers are uploaded onto the Centre’s website [J], prompting one school to start a Mandarin mini-library [I.4.ii]. Moreover the network has encouraged Chinese programmes to integrate more with English or other MFL departments; one primary school told us they will be using our books on English literacy during Chinese New Year. [I.4.iii] Teacher comments: “Students get lots of joy from reading and discussing about the book” [I.4.ii]; “[The book club] helped to re-engage some disengaged students, ‘open-up’ the Mandarin classroom and increase literacy amongst certain students.” [I.4.i]

5. Sources to corroborate the impact

[A] Two statements from publishers, March 2018 and August 2019.

[B] Statements by Balestier Press, inc sales figures, August 2019.

[C] Transcripts of interview with Alain Charles Asia Ltd (publishers), July 2019.

[D] Statement by a multi-award-winning author, July 2019.

[E] Statement from a leading translator and current Marsh Award holder (global prize for children’s lit in translation), August 2019.

[F] Published translator’s foreword (2018) and video interview (2020) with the 2019 school pupil translation competition winner.

[G] Statement by the 2015 translation competition winner on impact since her win, August 2019.

[H] Transcript of interview with Director of Mandarin Excellence Programme (MEP), July 2019.

[I] Statements from teachers, including emails on residential weekend, resources, translation competition and school book clubs.

[J] Teacher blogs about school book clubs and samples of school book club reviews.

[K] Documents confirming Weightman's role within the Mandarin Excellence Programme, 2016 to present.

Submitting institution
The University of Leeds
Unit of assessment
26 - Modern Languages and Linguistics
Summary impact type
Societal
Is this case study continued from a case study submitted in 2014?
No

1. Summary of the impact

Cooke’s work on film as a soft-power asset across the BRICS economies (Brazil, Russia, India, China and South Africa) became the impetus for a youth-leadership programme designed to build the resilience of some of the most vulnerable young people in South Africa. Developed in partnership with Bishop Simeon Trust to support the network of out-of-school clubs it oversees – known as Isibindi Safe Parks (ISPs) – and the approximately 2,000 young people they help daily, the programme has influenced their organisational practices and those of the much larger INGO Hope and Homes for Children (HHC). It was subsequently taken up nationally by South Africa’s National Association of Childcare Workers and is currently being adopted by the Department of Social Development. It is now also supporting the shaping of international policy at the Commonwealth Heads of Government Meeting.

2. Underpinning research

From 2013 to 2015, Cooke led a project exploring film as a soft-power asset across the BRICS: from China’s efforts to mobilise the cultural and economic power of Hollywood to increase its international standing, to how Bollywood is used to generate inward investment from non-resident Indians [1].

Its focus was on how policy and cultural practice intersect to create national ‘strategic narratives’ used by political and cultural elites to increase their country’s visibility internationally and, at home, to support national cohesion. In South Africa, Cooke’s work uncovered how international co-productions frequently amplify the national strategic narrative of democratic transition, the legacy of Mandela and the myth of the Rainbow Nation. It also demonstrated, for the first time, how this plays into attempts by South Africa’s main film-funding council to build a domestic audience for local film productions [2].

In 2016, this led to an AHRC-GCRF project (Cooke PI, Dennison and Gould Co-Is), investigating the domestic dimension of soft power creation in South Africa, Brazil and India. The project revealed the gap between how these nations present themselves nationally and internationally via nation branding and other soft power tools, and the extent to which certain marginalised communities in these countries see themselves excluded from these same narratives.

In South Africa, Cooke worked with Bishop Simeon Trust (BST), an NGO that supports groups of vulnerable young people living in townships in Gauteng. The project revealed the failure of the national strategic soft power narrative to speak to the realities of their everyday lives, frequently rooted in exploitation, abuse and exclusion from key health and educational services.

This was a participatory action research project that used participatory video (PV) to explore the attitudes of the young people involved. Utilising the national soft power strategic narrative, as it appears on cinema screens, as their creative stimulus, young people were supported to make short films presenting their community from their own perspective. In so doing, the project sought to raise awareness of issues important to the young people involved that they felt are ignored in the mainstream media.

PV is a well-established research and advocacy methodology. Innovative in Cooke’s approach is the value he places on the communicative potential of the films produced in such projects, rather than focussing solely on filmmaking as process (a common trend in the literature). Cooke’s work draws on the situated approach to film culture which is at the heart of the work of the Leeds Centre for World Cinemas and Digital Cultures (led by Cooke), and which understands film culture to be rooted in the unique context of its production [3]. Particular emphasis was placed on how the South African participants engaged with the socio-political context of film in their township, and how this can be instrumentalised to effect meaningful change in their communities [4, 5].

This has led to further RCUK-funded projects on how PV, as a methodology, can be used to engage young people globally, from shaping civil society in post-conflict settings [5], to uncovering community-led solutions to antibiotic resistance [6].

3. References to the research

Publications:

1. Cooke, P (2016) ‘Soft Power, Film Culture and the BRICS’. New Cinemas, 14 (1): 3-15.

DOI: 10.1386/ncin.14.1.3_2

2. Cooke, P (2016) ‘Soft Power and South African Film: Negotiating Mutually Incompatible Agendas?’ New Cinemas, 14 (1): 93-109. DOI: 10.1386/ncin.14.1.93_1

3. Cooke, P. ed. (2007) World Cinema's 'Dialogues' With Hollywood. Basingstoke: Palgrave.

4. Cooke, P., Dennison, S. and Gould, W. (2019) ‘The Voicing Hidden Histories Project: Participatory Video in Development’. Soft Power and Film Language. Media Practice and Education, 19 (1). 270-282.

5. Cooke, P. and Soria-Donlan, I. eds (2019) Participatory Art in International Development. London: Routledge.

6. Cooke, P. Shrestha, A., Arjyal, A., Giri, R. Jones, N. King, R. Mitchell, M. Tait, C. Soria Turner, I., Baral, S. (2020) ‘What is Antimicrobial Resistance and why should people make films about it?’, New Cinemas, 17 (1): 85-107. DOI: 10.1386/ncin.00006_1

Grants:

  • Soft Power, Film Culture and the BRICS, Worldwide Universities Network, 01/10/2013—1/10/2015: £10000 (Cooke, PI)

  • Troubling the National Brand and Voicing Hidden Histories: Historical Drama as a tool for International Development and Community Empowerment, AHRC, 01/11/2016-01/08/2017: £99,990.81 (Cooke, PI)

  • Supporting Vulnerable Children to become Youth Leaders in South Africa: Shaping the Future of the Isibindi Safe Park Model Nationally, AHRC, 28/01/2019-27/01/2020: £99,849.10 (Cooke PI)

  • Changing the Story- Building Inclusive Civil Societies with, and for, Young People in 5 Post-Conflict Countries, AHRC/GCRF, 01/09/2017-01/09/2021: £1,999,997.56 (Cooke, PI).

  • Sourcing Community Solutions to Antibiotic Resistance in Nepal, AHRC/MRC/GCRF £199,700.96 (Cooke, PI)

4. Details of the impact

(i) Building the resilience of the young safe park users

The CEO of Bishop Simeon Trust (BST) saw a particular applicability of Cooke’s research into the role of soft power in internal nation-building strategies in South Africa for the young people his organisation supports: ‘Whether soft or hard, the young people we work with generally feel entirely power less. The filmmaking project seemed to be [a] great way of helping them take power for themselves’ [A, 1, 2]. Cooke worked with BST on a series of PV projects designed to help build the resilience of users of the ISPs the organisation oversees [B, 1, 2]. ISPs provide psychosocial support for vulnerable children and young people before and after school. This is a crucial service in Gauteng (the region BST operates in), where 1 million children only have one parent at home, 400,000 have no parents, 13,000 live in child-led households and 1.3 million go hungry every day [A]. BST supports around 2,000 vulnerable young people every day across 8 ISPs.

Through Cooke’s work, 229 young people were directly trained in filmmaking, advocacy and leadership. This group engaged with a much larger number of ISP users (1,405) to produce a series of films that they showcased to the wider community to raise awareness of issues important to them, including xenophobia, undocumented children, gender-based violence and the scourge of ‘blessers’ - predatory older men who prey on school-age girls [A, B, C, D]. Participants emphasised the value of taking part in the project and the strong sense of personal achievement it gave them [1]. A particularly notable achievement for them was the way their films facilitated intergenerational dialogue with parents and guardians, helping them to articulate their concerns in a society with a strongly ingrained generational hierarchy and thus enabling meaningful and constructive dialogue about difficult topics [A, E]. Early project evaluation data saw an increase in resilience levels in participants of 23% in one of the safe parks over the course of the project. This was measured by an increase in ‘strongly agree’ response to the statement ‘I am confident that I could deal with unexpected events’ [C].

(ii) Influencing organisational practice of BST and ISP staff and Hope and Homes for Children, as well as ensuring the future sustainability of the ISPs themselves

Working with Cooke allowed BST to find new ways of actively engaging young people in shaping their own development pathways [E]. This was also a strong theme in comments by the managers of the individual safe parks with whom BST works. They invariably felt they learnt a great deal from their engagement with this programme. As one manager put it: ‘Through this programme [young people] are able to make their own decisions.’ Central to this, for the managers, was the importance of storytelling: ‘Storytelling is very important for Africans. The programme gives the young people the opportunity to record their stories,’ and through this gain a stronger sense of identity [F].

The project was also a vehicle for the organisational development of the safe parks themselves, supporting their future sustainability [C, D]. Specifically, it was used to support the establishment of functioning youth committees in each ISP, which are a statuary obligation if ISPs wish to access regional and national funding and thus ensure sustainability. Young people trained in the original PV project used their new skills and confidence to take on leadership roles in their ISP youth committee [A, C, D, I].

Over the course of the project, BST also developed a new strategic partnership with the much larger INGO Hope and Homes for Children (HHC), which works globally to deinstitutionalise childcare by embedding it more firmly within communities. HHC also saw specific value in the programme developed by Cooke and BST for their work, as their CEO makes clear: ‘The work you’ve been doing with BST has had a huge impact on our organisational thinking, helping to ensure that our policy work in South Africa is firmly rooted in the relevant community infrastructure, not only reflecting the need that has been identified by young people themselves, but in ensuring they are able to powerfully represent their own interests too’ [G].

(iii) Helping to shape the national policy framework of the Isibindi Safe Park model and influencing national, and international, childcare policy

During 2018, the Deputy Director of the National Association of Childcare Workers in South Africa (NACCW) commissioned Cooke and BST to ‘develop national guidelines’ for ‘our [NACCW’s] delivery framework for providing child and youth care’ [I]. The NACCW is the national accreditation organisation for ISPs, of which there are currently 360, providing support to about 1.4 million vulnerable young people across South Africa. Their Deputy Director was ‘particularly impressed’ with the way the programme was helping to develop high-level life skills that ‘can significantly raise the aspiration of the young people who use these services in a sustainable way’ [I], and wished to extend its benefits across the ISPs nationally. This programme was launched at the 22nd NACCW Biennial conference in Durban 4 July 2019 [J].

The programme is now also being adopted by the Department of Social Development (DoSD) to support the delivery of ‘YOLO’ (You Only Live Once), a youth empowerment programme designed to support national youth leadership [A, G, H]. The Director General of DoSD and the CEO of HHC also used materials drawn from Cooke’s programme for their submission to the Commonwealth Heads of Government (currently chaired by Rwanda). Here, HHC reported that Cooke’s work gave them ‘the means of including the voices of children and young people’ [G], allowing them to secure a declaration on community childcare reform which reflects children’s needs. Their CEO specified: ‘The insights that we’ve gained from your [Cooke’s] work on youth empowerment have been central to this success’ [G].

5. Sources to corroborate the impact

  1. Testimonial from the CEO of Bishop Simeon Trust, March 2020

  2. AHRC Global Challenges Report on Voicing Hidden Histories, 2018

  3. Report on Bishop Simeon Trust Leadership Project, February to July 2018

  4. Report on Bishop Simeon Trust Leadership Project, February 2019 to January 2020

  5. Bishop Simeon Trust staff focus group film, July 2019

  6. Safe Park managers focus group film, July 2019

  7. Email report from the CEO of Hope and Homes for Children, March 2020

  8. Deputy Minister of the Department of Social Development addresses YOLO Jam Session, 9 Feb 2019

  9. Letter of support from the Deputy Director of the NACCW, July 2018

  10. Programme of 22nd NACCW Biennial conference in Durban, July 2019

Submitting institution
The University of Leeds
Unit of assessment
26 - Modern Languages and Linguistics
Summary impact type
Cultural
Is this case study continued from a case study submitted in 2014?
No

1. Summary of the impact

The Centenary of WW1 2014-19 represented an opportunity for researchers to change and broaden public perceptions of the conflict’s history. Sharp used her research into women’s anti-war activism in Germany and Britain to counterbalance the battle-centric and thus male-centred approach that characterised the planned commemorations. The only researcher working on German resistance to WW1 during the period, she co-founded a national Peace History Working Group to amplify and internationalise peace narratives and bring marginalised stories to the public’s attention.

Her work has:

  • raised the public profile of the anti-war narrative during the centenary;

  • centred women’s anti-war activism, raising public awareness of the range of positions taken by women;

  • inspired local history and community groups to explore anti-war activism;

  • changed public understanding of and attitudes to German resistance to war;

  • changed the practice of external partners from the peace activist and engaged arts communities.

2. Underpinning research

Sharp’s research locates and amplifies marginalized and hidden voices, especially those of political women and anti-war activists. Much of her work on WW1 and its aftermath focuses on rebalancing scholarly narratives to take account of the experience of defeated nations and to make the resistance within these nations visible. She argues that including these voices does not simply add to our historical understanding, it fundamentally changes it.

Based on archival research conducted between 2004 and 2019, Sharp is sole or co-author of a substantial body of academic publications on women’s organised response to WW1 and its aftermath within and beyond Germany. Since 2005, Sharp has attracted RCUK funding to consolidate links between and coordinate the activities of an international network of feminist WW1 scholars, and this is reflected in her co-edited and co-authored publications [1- 4].

Her 2007 co-edited volume [1] was the first in a series of distinctive comparative works that make Central and Eastern European scholarship accessible to Anglophone readerships through collaboration and co-authorship. It examines women’s war activism from 1914 to 1919, with the tight time-frame allowing international commonalities and differences to emerge. A second volume in 2011 [2] extended the sphere of investigation to women’s hitherto under-researched transnational activism and organisation in the immediate aftermath of WW1, while a third in 2017 [3] explored women’s war activism thematically in chapters co-authored by international teams.

Sharp also co-authored three Special Issues in 2007, 2016 and 2018, of which [4] reflects on the centenary from an international gender history perspective, finding a common pattern of neglect of women’s wartime experiences in most European nations, countered by members of Sharp’s feminist scholar network intervening in public narratives [1-4].

Based on ongoing archival research into the German revolution of 1918, [5] is one of the first scholarly articles to make women visible as revolutionary political agents and place them at the centre of the narrative. This moves us beyond the stalemate of historical interpretations based on a very narrow view of the revolution in terms of time, space and sphere of action. It places the events of October - November 1918 within a broader revolutionary cultural context, arguing that without the participation of women in widespread industrial unrest and anti-war protest from early 1915, the revolution could not have spread.

Comparing feminist anti-war activism during WW1 with the principles and implementation of UN Security Council Resolution 1325 (2000), [6] examines the legacy of the Women’s International League for Peace and Freedom, founded during WW1 and still active as an NGO today. Together with a cultural history of peace (1815-1920) published in March 2020, this work challenges the periodisation that uses war and conflict as the dominant framework for interpreting the past. Focussing instead on developments conducive to fostering sustainable peace such as campaigns for social and gender justice, food security, public health and democracy allows the underlying continuities in these areas to emerge and radically changes our perspective. Sharp’s push to include dissenting and diverse voices in the historical narratives around WW1 is essential to counter persistent claims of national enthusiasm for war in either Britain or Germany.

Sharp’s research into marginal voices and scholarship is ongoing, with three further publications forthcoming and a book contract on international revolutionary women with Bloomsbury for submission in 2021.

3. References to the research

Publications:

  1. 1. (2007) Fell, A.S. and Sharp, I.E. (ed.) The Women's Movement in Wartime. International Perspectives 1914-1919. Palgrave Macmillan. Sharp co-authored the introduction and contributed a chapter on international myths about women’s war culpability.

  2. 2. (2011) Sharp, I.E. and Stibbe, M (ed.) Aftermaths of War: Women’s Movements and Female Activists, 1918-1923. Brill. Sharp co-authored the introduction and contributed a chapter on the surplus woman discourse in Germany and Britain.

  3. 3. (2017) Sharp, I.E. and Stibbe, M (eds) Women Activists between War and Peace. Europe 1918-1923 Bloomsbury. Sharp co-authored the introduction and was lead author on a chapter on gendered narratives of national defeat.

  4. 4. (2018): L’Homme, Zeitschrift für europäische Geschlechtergeschichte 1914/18-revisited 29 (2) eds Christa Hämmerle, Ingrid Sharp, Heidrun Zettelbauer. Sharp contributed to the editorial as well as an article on gendered commemoration of anti-war activism in Britain.

  5. 5. (2018) (with Matthew Stibbe) ‘“In diesen Tagen kamen wir nicht von der Strasse…“ Frauen in der deutschen Revolution von 1918/19‘ Ariadne Forum für Frauen- und Geschlechtergeschichte Juli 2018 Heft 73-74 Die weibliche/n Geschichte/n der Weimarer Republik: 32-39.

  6. 6. (2013) ‘Feminist Peace Activism 1915-2010: Are We Nearly There Yet?’ Peace and Change issue 2 April 2013 volume 38: 155-180. [ https://onlinelibrary.wiley.com/doi/full/10.1111/pech.12010]

Grants:

  • PI: AHRC follow-on funding for impact and Engagement scheme (Highlight Creative Economy) Funded a new play and exhibitions telling the hidden story of women’s role in the German revolution of 1918-19. Feb 2017 – Dec 2018 (£154,859)

  • PI: AHRC/HLF: Social Attitudes to Conscientious Objection. Funded research by English Heritage volunteers into local (Yorkshire) attitudes to anti-war activism as reflected in press reports during 1916. October 2016-2017 (£19,000).

  • PI: AHRC/Imperial War Museum CDA on Anti-war activism during WW1. 2014-2017 completed 2017.

  • PI: AHRC: Women’s Organisations and Female Activists. Funded an international group of scholars to look at female activism in the immediate post-war period 1917-23. 2012-2013 (£35,963).

  • Co-I: BA conference grant to support 'The Gentler Sex' conference (with Alison Fell) on international feminist responses to the First World War. September 2005 (£1990).

4. Details of the impact

Sharp noted that dissenting voices and German perspectives, particularly women’s anti-war activism, were being overlooked in the UK’s WW1 centenary commemorations, and sought to embed them into the public narrative. The main beneficiaries were Sharp’s external partners from the peace history and activist community, the creative and heritage industries as well as theatre, conference and exhibition audiences and MOOC learners.

(i) Peace History and Activism: amplifying and internationalising anti-war voices.

Sharp worked closely with leading activists within the peace community, sharing her knowledge of German anti-war resistance and women’s role within it and inspiring others to make their own contributions to peace history awareness. This work was informed by her study of the historical roots of contemporary peace organisations and the many continuities that help us understand and measure the effectiveness of anti-war campaigns over time.

The reach and resonance of Sharp’s research is reflected in the unusually high number of national and international invitations to contribute to commemorative events beyond the academy, including some high profile international events such as the German Foreign Office (December 2014), the Kiel Maritime Museum (March 2016), the Kansas National WW1 Museum, America’s official WW1 museum and memorial (October 2017), the Women’s International League for Peace and Freedom centenary conference in Zurich (May 2019), and the Tshisimani Centre for Activist Education, South Africa [I].

Between 2014 and 2019, Sharp’s public-facing activities included 53 related talks, interviews, podcasts and lectures locally, nationally and internationally as well as published articles for a wider readership [I]. The scale and scope of the interventions show that Sharp’s ongoing and sustained efforts to link her historical research to present-day anti-war and gender activism resonated strongly with the public. In 2016, she organised two public-facing international peace history conferences in Leeds in 2016 (300 delegates from activist and academic communities), that took a comparative approach across several countries to questions of gender and peace history.

In 2014, Sharp co-founded the national Peace History working group, which brought activists and academics together to coordinate and amplify peace history efforts during the centenary. She worked in particular with the Convenor of the Peace History working group and Peace History Conferences at the Imperial War Museum, who is also a member of the First World War Peace Forum, and a Vice-President of the international peace society Pax Christi. For this person Sharp’s work ‘brought an otherwise missing dimension’ to their events, and made it ‘impossible to consider planning a WW1 “peace history” event that did not examine the German experience’ [A]. She felt that Sharp’s inclusive approach ‘made a real difference, helping to bridge the gap between academics and campaigners’ and thus challenging entrenched hierarchies of knowledge. In particular, it stimulated local groups ‘to research the history of opposition to the war in their area, to create exhibitions and local events of their own to mark the centenary – and to make sure the experience of women was included’ [A].

(ii) Women of Aktion: play and exhibition

Changed Practice

Sharp worked collaboratively over 18 months with partners Bent Architect Theatre Company (BA), on the Women of Aktion theatre project, focused on the Kiel Uprising [E]. BA is a socially engaged theatre company with a commitment to bringing lesser known historical stories to the contemporary stage which brings cultural value to Bradford, a culturally diverse city with a high proportion of economically deprived citizens. Sharp’s research and translations of primary sources in German allowed BA to create a historically accurate and ethically justifiable portrayal of the protagonists, which spoke powerfully to the audience’s emotions and sense of justice. BA attest that their experience of working with Sharp caused a shift from highly localised, site-specific projects to a more ambitious national and international approach. ‘It is the first time we have toured abroad’ and ‘we reached new and wider audiences with untold history’ [D]. Sharp’s input enabled a more nuanced, layered historical understanding and gave BA access to German-language materials. ‘It’s really brought us on professionally, I think it’s really changed the way that we will work from now on’ [C] ‘and opened up a whole new working methodology for us’ [D].

Changed Understanding

The play has won critical accolades as a piece of theatre ( [H/i] ‘What’s on Stage Top Pick’ 30.10.2019) that was ‘powerful, funny and taught me loads!’ [H/iii] and successfully ‘sneaks research into an engaging and entertaining show.’ [H/iii] It toured in theatres in the UK and Germany, with 17 performances reaching a total audience of 1,000. Audience responses recorded on film [C] and social media show empathy with the characters’ suffering, admiration for the women and surprise, even anger, that these powerful stories had been suppressed [H/iii]. This was especially important in the German city of Kiel, where the city’s role in the revolution has historically been forgotten or considered shameful [F] and the commemoration privileged male accounts while erasing women’s history. One viewer commented: ‘The actors play their roles with such appealing energy that you can’t help sharing their outrage at being left out of the history of the revolution.’ [H/iii]

Sharp also worked with the Chair of the Bradford Peace Museum to produce an exhibition entitled Women of Aktion informed by her research insights into women’s contribution to the Kiel Uprising of November 1918. The exhibition has so far been displayed at the Bradford Peace Museum, a pop-up shop in Bradford city centre, MShed Bristol, Manchester Central Library, Manchester Working Class Library, Leeds City Museum, Glasgow Women’s Library and Richmond Barracks, Dublin, mostly accompanied by public talks. Commenting on the Bradford iteration, the Museum Chair noted that ‘For a largely British audience, used to a male, military, patriotic and establishment analysis of that time, it was revelatory to engage with narrative and critique that were female, civilian, German and revolutionary’ and that Sharp’s input had ‘changed the historical understanding and perception of all who engaged with it’ [B]. Responses elsewhere have included emotional engagement and identification with the revolutionary women: ‘[t]he rallying call of revolutionary German foremothers echoes down the century’ [H/iv] (Tweet 30/08/2019).

Further plans to exhibit as part of the Newington Green Revolutionary Ideas since 1708 festival in April-May 2020 were interrupted by COVID-19. The project has an accessible database [G] that offers a template for academics wanting to work effectively with creative partners, reflections on the project and teaching materials including mini-lectures, worksheets and summaries for schools and colleges wishing to follow up on topics raised by the project.

**(iii) MOOC: **Changing Faces of Heroism

Sharp led the Leeds bid to work in partnership with the BBC, culminating in the BBC/Futurelearn MOOC ‘Changing Faces of Heroism’/’Heroism through Art and Culture’. This reached a global audience (39,172 participants from all inhabited continents registered from October 2014 to December 2018) and attracted highly positive evaluations and 22,550 unique participant comments, 2,344 specifically on Germany [J]. Sharp’s transnational anti-war activism research was prominent in the course, challenging dominant attitudes to heroism coded as masculine and nationalist.

Participants’ comments and engagement reveal that they thought more comparatively and critically about a wider range of heroic figures, including women, war resisters and German nationals as the course progressed. E.g. ‘Where have I been all this time! I have been giving the women who took part in the war very little consideration and got swept along with the attention given to the men’ [J] (comment ID 2555400).

5. Sources to corroborate the impact

A. Two letters from the Convenor of the Peace History working group, Peace History Conferences at the Imperial War Museum, member of the First World War Peace Forum, and Vice-President of Pax Christi (26 September 2016 and 26 August 2019).

B. Two letters from the Chair of the Bradford Peace Museum about the impact of Sharp’s research on museum activities and visitor responses (6 October 2016 and 21 February 2019).

C. Film capturing responses to Women of Aktion (2018): https://vimeo.com/293756641

D. Report from the Directors of Bent Architect Theatre Company (15 August 2019).

E. Script of the play, Women of Aktion (2018).

F. Letter from Kiel History Society supporting the Women of Aktion project (1 November 2016).

G. The project database. It contains teaching materials, mini-lectures and reflections on the collaborative process: http://archive.researchdata.leeds.ac.uk/view/collections/Kiel_Uprising=3A_Women=27s_activism_and_the_German_Revolution_November_1918.html

H. Collated responses to the Women of Aktion play and exhibition (reviews, interviews, tweets, Facebook responses).

I. List of public-facing interventions by Sharp on German anti-war activism and women’s perspectives on war, 2014-2018.

J. Statistics and comments from Changing Faces of Heroism / Heroism through Art and Film MOOC 2014-2018 including 22,052 unique comments, and end-of-course evaluation data.

Submitting institution
The University of Leeds
Unit of assessment
26 - Modern Languages and Linguistics
Summary impact type
Cultural
Is this case study continued from a case study submitted in 2014?
No

1. Summary of the impact

Seeger’s research into the historical role of female practitioners in Thai Theravada Buddhism led to the reidentification of the author of a key Buddhist treatise. Previously believed to have been written by a world-famous and highly-revered male monk, Seeger showed that the text was in fact written by a woman. This finding has significant implications for the 94% of Thailand’s 69 million strong population who practise Theravada Buddhism. But by challenging traditional assumptions about the contribution of women to religious teaching and practice it has had a particular impact on the female order of mae chis, whose status is contested and marginalised. Seeger and his Thai collaborators have produced popular editions of this and other female-centred texts and used devised theatre performances as an innovative way of engaging audiences with the religious teachings and gender issues which they raise.

2. Underpinning research

Seeger’s research explores the biographies, soteriological practice and teaching, and veneration of historical female Buddhist practitioners. His research questions concern access to higher education for Buddhist women and debates surrounding the full ordination of women in Thai Theravada Buddhism. His methods include in-depth interviews with Buddhist monks, intellectuals, social activists and female practitioners, as well as archival research.

In Thai Theravada Buddhism, female religious practitioners occupy a marginalised status. There are approximately 20,000 female nuns ( mae chis). However, while male monks ( bhikkhu) are registered with the state and enjoy social privileges and religious status, mae chis are not recognised in the same way. Seeger’s research has investigated the ways in which, despite these disadvantages, women have made important contributions to Thai Buddhist teaching and practice. He has explored institutions perceived to be alternatives to an officially recognised bhikkhunī (fully ordained Theravada nuns) order, whose ordination lineage disappeared from the Theravada Buddhist tradition centuries ago [6]. His examination of texts by and about Thai Buddhist female practitioners has yielded new insights into the complexities of female monasticism, soteriological practice and teaching, and gender relations in modern Thai Buddhism [4].

More recently and most significantly, Seeger and independent Thai scholar Naris Charaschanyawong overturned the incorrect authorship attribution of a key Buddhist treatise widely known as Dhammānudhammapaṭipatti (Practice in Perfect Conformity with the Dhamma [Buddha’s teaching]), originally printed anonymously between 1932 and 1934. For at least the last twenty-five years this text has been attributed to Luang Pu Man Bhuridatto (1870-1949), one of Thailand’s most famous and influential monks, who is revered by many Thai Buddhists as a fully awakened saint and has been recognised by UNESCO as an eminent person. The two researchers were able to demonstrate that this treatise was in fact authored by the hitherto little-known devout Buddhist woman Khunying Damrongthammasan (Yai Wisetsiri, 1882-1944) [5]. Her authorship was initially suspected based on anecdotal evidence such as interviews with her adopted son who saw her composing it. But Seeger and Naris were able to confirm it definitively through archival research, textual analyses, numerous interviews and, most importantly, gaining access to her extremely rare cremation book – a genre of literature unique to Thailand – which included a statement from a famous monk identifying her as the author.

Following this identification, Seeger and Naris published a new edition of Dhammānudhammapaṭipatti, now with the correct authorial attribution and the new title Damrong Tham [1]. Together with other rare texts authored and possibly authored by Khunying Damrongthammasan, Damrong Tham presents biographical information, an explanation of the correct authorial attribution and scholarly annotations on the texts. Khunying Damrongthammasan’s life and religious scholarship is also the subject of several chapters in [4]. Further research by Seeger and Naris identified additional texts which were probably composed by Khunying Damrongthammasan, although their attribution cannot be proved definitively. These were published as two further edited volumes, Hat Tham [2] and Thong Tham [3].

Seeger’s research also revealed that Thai monk Buddhadasa Bhikkhu, one of the editors of a Buddhist newspaper which published some chapters from Hat Tham in the late 1930s, observed that the pedagogical value of the text was enhanced by the fact that it read somewhat like watching a play [2]. This finding provided the intellectual underpinning for the use of performances as a route to public engagement with the texts and their content.

3. References to the research

Publications:

1. Khunying Damrongthammasan (Yai Wisetsiri), Damrong Tham (Thammasapa, 2559 [2016]), editors: Martin Seeger and Naris Charaschanyawong. [428 pages]

2. Thammakathikajan, Hat Tham [Practising the Dhamma] (Thammasapa, 2561 [2018]), editors: Martin Seeger and Naris Charaschanyawong. [425 pages]

3. Anonymous, Thong Tham Nangsue hok lem samai roo. 5 [Thong Tham: Six Dhamma Books from the Reign of King Rama V] (Thammasapa, 2562 [2019]), editors: Martin Seeger and Naris Charaschanyawong. [156 pages]

4. Martin Seeger, Gender and the Path to Awakening: Hidden Histories of Nuns in Modern Thai Buddhism (Silkworm Books/NIAS Press, 2018).

5. Martin Seeger, "'The (Dis)appearance of an Author:' Some Observations and Reflections on Authorship in Modern Thai Buddhism," Journal of the International Association of Buddhist Studies, Vol. 36/37, 2013/2014 (2015), pp. 499-536.

6. Martin Seeger, "The Bhikkhuni-Ordination Controversy in Thailand," Journal of the International Association of Buddhist Studies, 29 (2006 [2008]), pp. 155-183.

Funding:

  • British Academy, May 2012- June 2013, 'Meditative Experiences, Homiletics, Socio-Religious Statuses, and Gender in Modern Thai Buddhism', (£5,850)

  • ASEASUK Research Committee on South East Asian Studies, July 2010 - June 2011, 'Thai Maechis and Access to Higher Monastic Education in Thailand' (£ 2,300)

  • ASEASUK Research Committee on South East Asian Studies, May 2008 - January 2009, 'Female Saints in Thai Buddhism' (£ 3,100)

  • British Academy, 2007, 'The Revival of the Theravada Nun Order in Thailand: Scriptural Authority and Cultural Resistance' (£ 2,330)

4. Details of the impact

Seeger’s findings were disseminated via:

  • Publication of Damrong Tham with correct attribution [1], and Hat Tham and Thong Tham with probable attribution to Khunying Damrongthammasan [2, 3].

  • Performances based on texts [1] and [2].

  • Films of and about the performances and a documentary on the authorship of the texts in [1].

The impacts have been as follows:

Public interest in the authorial reidentification: Seeger’s revelation that Khunying Damrongthammasan was the true author of Dhammānudhammapaṭipatti prompted significant interest from the Thai media, Buddhist scholars and the general public. The Thai newspaper Matichon (daily circulation 700,000) published a full-page article on the research with the headline ‘The ripple in the dhamma: anonymous writer believed to be Luang Pu Man is Khunying Damrongthammasan (Yai Wisetsiri)’ [B]. The significance of [1, 2 and 3] for practising Thai Buddhists is further confirmed by public interest in financing their dissemination. The Thai Foundation Panyaprateep, which supervises a religious school, subsidised the costs of printing and distributing 13,200 copies of the texts, supplemented by over 150 private donations [1, 2, 3]. Seeger and Naris also co-produced a documentary film on the life and work of Khunying Damrongthammasan, Lost in the Mists of Time, with the Thai documentary film company Six Fingers. This film was screened by the major national public television broadcaster ThaiPBS on 19 July 2016, one of the most important days in the Thai Buddhist calendar. Its reach was extended via YouTube (16,500 views) and Facebook (71,000 views), where numerous positive comments indicate strong engagement.

Thai nuns ( mae chis) and other women: Since the presumed author of the major texts in Damrong Tham was already considered an awakened being, Seeger and Naris’ disclosure of the actual author’s identity as female provides justification for women’s ability to accede to the highest spiritual plane of nirvana, which is normally considered to be reserved for fully ordained male monks. The publisher of [1] noted that the confirmed authorship ‘reminds people that it is not only men that can achieve the supramundane in Buddhism but women also have the same ability to teach the Buddhist teaching and achieve the supramundane’ [H]. The reidentification has certainly revealed a potent example of the understanding of the dhamma which a woman can achieve through a combination of scholarship and religious practice. A famous Buddhist author, intellectual and revered monk compared [1 and 2] with a ‘bright light’ that ‘makes us see female practitioners of the dhamma a hundred years ago in a different way’ [F]. It thus provides inspiration for women today to practise towards the same achievement. A leading mae chi and committee member of the national Thai Mae Chi Institute remarks that Seeger’s discovery ‘has been very important and impactful for us mae chis’, who ‘have become deeply inspired […] and encouraged in their work for society and want to follow the footsteps of Khunying Damrongthammasan’ [E]. Another mae chi and meditation teacher, having viewed one of the performances based on the texts, commented: ‘Discovering that this text was really written by a woman has filled my heart with motivation and joy. The more I read about the biography of Khunying Yai, the more impressed I became, and the more it inspired my own spiritual practice’ [D].

Performers and audiences: The Thai monk Buddhadasa Bhikkhu’s observation in the late 1930s that Hat Tham read somewhat like watching a play provided the intellectual spur for the development of devised theatre performances based on [1] and [2]. Devised theatre involves performers directly in the production process, taking into account their responses to the text and building their experiences into the performance. It thus offered a way of helping performers and audiences to revise their understanding of Thai Buddhist doctrine and women’s contribution to it. The scripts, production and direction were developed in workshops with Thai academics, students and professional actors under the leadership of Seeger and Naris, and led to the production of performances presenting a female teacher and her pupils learning about and debating the dhamma together. These performances were presented before mostly urban, educated audiences at the Thai Universities Burapha (6 April 2018; over 150 people) and Thammasat (23 June 2019; around 60 people) and the prestigious Buddhadasa Indapanno Archives Foundation in Bangkok (7 April 2018 to around 200 people and 22 June 2019 to over 100). They had an important impact on the female directors and performers. The director of the 2018 performances felt that for the performers, creative engagement with the texts had ‘changed their understanding of and developed a more positive view on Buddhism’ [I]. The director of the 2019 performances commented that the process of putting together this play, combined with her spiritual practice, was ‘the best learning of the Dhamma in [her] entire life’. [J]. The results of post-show questionnaires distributed to the audiences also indicated that 139 out of 234 respondents (i.e. 59%) felt that their understanding of gender in Buddhism had changed as a result of watching the performances. One commented ‘I am now more interested in the role of women in both the history and practice of Buddhism’ and another that ‘it has filled me with sheer joy to see a play made up of women, who communicated the teachings very clearly’ [A].

Buddhist pedagogy: Thai Buddhist teaching traditionally focuses on sermons and textual study, while performances are reserved for telling stories of the Buddha. The performances based on Seeger’s findings were innovative in using a devised performance, accompanied by music, to explore religious insights, and still more so in centring female characters. As such, they offered an alternative means of engaging with Buddhist teachings, particularly for younger Thai Buddhists who may perceive traditional forms of Buddhist pedagogy as of little relevance to their own religious practice. The success of this approach was confirmed by responses from the performers and audiences. 220 out of 234 respondents (i.e. 94%) strongly agreed that the performing arts was an effective tool for teaching Buddhist doctrine. They commented that the play had enabled them ‘to understand Buddhism in a new, positive way’, was ‘very applicable to the modern era’ and had inspired them to read about and study Buddhism further [A, C]. One stated: ‘I never thought the Buddha's teaching could be taught through a play. Thank you for showing me that plays can be an effective tool in spreading the dhamma’ [A]. These insights were especially important for the Director of the Buddhadasa Indapanno Archives Foundation, a centre of Buddhist learning which hosted two of the performances. He commended the originality of the approach, observing that ‘we have never offered anything like this before’ [G]. Inspired by an initial performance in 2018, the Foundation commissioned Seeger and Naris to develop an ongoing performance programme. Their institutional practice thus changed as a result of their contact with Seeger’s research findings. The Director stressed the educational dimension to the productions, arguing that by encouraging people to ‘rethink preconceived ideas about gender and specific teachings in Buddhism’ the performances become an effective means by which they can achieve their goals [G]. The Foundation also supported Seeger and his team in producing and disseminating two films based on the performances, which has allowed their research to reach a much wider audience. These films have achieved more than 72,000 views, further demonstrating public interest in this form of Buddhist teaching.

5. Sources to corroborate the impact

A. Feedback questionnaires from the four performances, April 2018 and June 2019

B. Article on Seeger's research in the Thai newspaper Matichon, 2 May 2018

C. Video interviews with audience members from the performance at Buddhadasa Archives, May 2019: https://www.youtube.com/watch?v=GQKcd47uvl0

D. Video statements by a mae chi and meditation teacher, June 2019: https://www.facebook.com/watch/live/?v=452364742214426 (quotation at 00:15:40)

E. Statement by a committee member of the Thai Mae Chi Institute, 28 December 2019

F. Statement by a Buddhist author, intellectual and revered monk, April 2018: https://visalo.org/prefaces/hadDham.html

G. Statement by the Director of the Buddhadasa Archives, Bangkok, February 2020

H. Statement by the owner of the book publishing company, Thammasapa, February 2020

I. Statement by the director of the 2018 performances, February 2020

J. Video statement by the director of the 2019 performances, June 2019: https://www.facebook.com/watch/live/?v=612421279265655 (quotation at 01:18:00)

Submitting institution
The University of Leeds
Unit of assessment
26 - Modern Languages and Linguistics
Summary impact type
Cultural
Is this case study continued from a case study submitted in 2014?
No

1. Summary of the impact

This project’s main impacts have focussed on civil society and public discourse relating to the obscured socio-political histories of Algerians in Paris and migrants in colonial-era shantytowns in Algiers and Casablanca. Impact involved a broad range of beneficiaries, from the French presidency to former shantytown residents in Casablanca (Carrières Centrales) and Algiers (Mahieddine). By retrieving and telling previously hidden histories and memories, House’s research enabled wider society to see these poor urban communities and their experiences in a new light, helping contribute to a more conducive environment for speaking about the past. His work has also helped these often-marginalised communities and individuals better understand and take pride in their pasts.

2. Underpinning research

House’s research is concerned with the retrieval and articulation of hidden histories and memories relating to France’s colonial past amongst the migrant urban poor. This work began in 2000 with a comprehensive analysis of the causes, events and public memory of the violent repression of a peaceful, pro-independence demonstration of 40,000 Algerians in Paris on 17 October 1961. Using an unparalleled range of sources, House examined the spatial dynamics of this urban protest, how and why the French state hid its repression, and how a new generation of memory activists successfully retrieved its memory. This work culminated in a 140,000-word monograph co-written (50%/50%) with Neil MacMaster (UEA, retired) entitled Paris 1961. Algerians, State Terror, and Memory [1], subsequently reissued as an OUP paperback (2009) and French translation (Tallandier, 2008 and Casbah (Algeria), 2012), with approximately 2,500 copies sold. Paris 1961 underlined the agency of the migrant urban poor and helped to bring issues of colonial violence onto the public agenda, thereby contributing to a re-appraisal of decolonisation in France. House also published another fifteen single and joint-authored outputs on this topic, including [2].

After the publication of Paris 1961, House’s research focus moved to the hidden histories of urban districts in the former French colonies of North Africa. This work has involved analysing the radical transformations that rural-to-urban migration brought to the social and political geographies of colonial Algiers and Casablanca, notably through the creation of shantytowns, of which no histories exist in English or French. This interdisciplinary project (history, sociology, memory studies) features micro-historical studies of two large former shantytown districts – Carrières Centrales, Casablanca and Mahieddine, Algiers.

The shantytowns project has resulted in ten publications, of which five are listed in Section 3 [2-6]. It has pursued six main strands, with House’s impact arising primarily from the final three:

  • internal migrations [5]

  • European constructions of shantytowns as a health, social, political and security problem [2-3, 5-6]

  • welfare colonialism – notably rehousing [6]

  • everyday lived experiences in the shantytowns [4]

  • anti-colonial mobilisations and their violent repression, particularly:

  • the nationalist protests of December 1952 in Casablanca ( [2-3], with [3] being the most detailed study ever of this repression)

  • the mass pro-independence demonstrations in Algiers in December 1960, during which shantytown inhabitants emerged as important political actors [2]

  • fluctuating social memories of these areas after independence [4].

Placing shantytowns at the analytical centre shifts geographical, academic and social focus. This work will shortly culminate in an OUP-contracted comparative monograph Shantytowns and the City: Colonial Power Relations in Algiers and Casablanca, 1910-1962, which provides a more balanced and inclusive understanding of recent history vital to policy-makers, politicians and local communities alike. It underlines the key but neglected socio-political agency of the urban poor by showing how pro-independence mobilisations created a multi-centred nationalist city, one in which former shantytown residents can take pride, and consequently feel more socially valued. The oral history material retrieves the previously ‘underground’ everyday lived experiences of shantytown inhabitants (solidarity, resilience) alongside evocations of complex pasts linked to their little-known participation in the struggle for independence.

3. References to the research

Publications:

All contributions were peer-reviewed and published by academic publishers.

1. Co-authored book with Neil MacMaster, Paris 1961: Algerians, State Terror, and Memory, Oxford University Press, 2006, 375pp. See: https://global.oup.com/academic/product/paris-1961-9780199247257?cc=gb&lang=en

Paris 1961 has received overwhelmingly positive academic feedback, and has been extensively reviewed in UK, French, Algerian and US-based academic journals. In his review article, Joshua Cole judged Paris 1961 ‘substantial and convincing’ (French Politics, Culture & Society, Vol.28, No.1, Spring 2010, p.115), and Daniel A. Gordon praised this ‘outstandingly well-researched book’ (European History Review, cxxiv 509, August 2009, p.1014). Described by reviewers as ‘a landmark work’ (Philippe Bernard in Le Monde des livres, 13.10.2006), and as ‘exhaustive’ and ‘unsurpassable’ by one of the organizers of the 17 October 1961 demonstrations - a former government minister in Algeria (letter to authors, 09.10.2011), a paperback French version of Paris 1961 will appear with Gallimard’s prestigious ‘Folio Histoire’ series in 2021.

2. Jim House, ‘Colonial Containment? Repression of Pro-Independence Street Demonstrations in Algiers, Casablanca and Paris, 1945-1962’, article in War in History, Vol.25, No.2, 2018, pp.172-201:

3. Jim House, ‘L’Impossible contrôle d’une ville coloniale? Casablanca, décembre 1952’, article in Genèses. Sciences sociales et histoire, No.86, March 2012, pp.78-103: https://www.cairn.info/revue-geneses-2012-1-page-78.htm (cut and paste into browser)

4. Jim House, ‘Shantytowns in the City: Algiers and Casablanca as a (Post)Colonial Archive’, article in Francosphères, Vol.3, No.1, Spring 2014, pp.43-62:

https://online.liverpooluniversitypress.co.uk/doi/abs/10.3828/franc.2014.4

5. Jim House, ‘Double présence. Migrations, liens ville-campagne et lutte pour l’indépendance à Alger, Casablanca, Hanoi et Saigon’, article in Monde(s). Histoire, espaces, relations, No.12, November 2017, pp.95-119: https://www.cairn.info/revue-mondes-2017-2-p-95.htm (cut and paste into browser)

6. Jim House, ‘Shantytowns and rehousing in late colonial Algiers and Casablanca’, in Ed Naylor (ed.), France’s Modernising Mission. Citizenship, Welfare and the Ends of Empire, London: Palgrave Macmillan, 2018, pp.133-163.

Funding:

  • European University Institute, Florence, ‘Colonial shantytowns in Algiers and Casablanca, 1910-1962’, Fernand Braudel Senior Fellowship, Sept.-Dec 2019, £8k.

  • Co-investigator on international project La ville informelle au XXe siècle. Politiques urbaines et administration des populations, funded by Ville de Paris (Paris City Council), 2016-2020, £180k. https://informalcity.hypotheses.org/

  • Institut d’Études avancées (Paris Institute for Advanced Studies), ‘Shantytowns and the City: colonial power relations in Algiers and Casablanca, 1920-1962’, 9-month research fellowship, Oct. 2015 to June 2016, approx. £36k.

  • Leverhulme Research Fellowship, ‘Shantytowns in the city: late-colonial Algiers and Casablanca’, 2012-2013, £41k.

  • British Academy Small Research Grant, ‘Colonial rule and resistance: the shanty-towns of Algiers and Casablanca (1930-1962)’, 2007, £3.79k.

  • AHRB Study Leave Award, September 2002-January 2003: ‘The social memories of the 1961 massacre of Algerians’, £9.4k.

  • British Academy Small Research Grant, 11 September 2001- 3 March 2002: ‘The social memories of the 1961 massacre of Algerians’, £678.

4. Details of the impact

House’s research has had an impact on public discourse, local communities and individuals, through his role as an advisor for politicians, community associations, individual memory activists, local historians, journalists and filmmakers and in the co-production of knowledge. Nationally, House’s retelling of little-heard stories of resilience, repression and solidarity has supported a more complex assessment of the plural experiences of colonialism, decolonisation and their legacies. Locally, it has provided a better understanding of decolonisation and reinforced community and individual pride.

(a) National level: French presidency and government. House’s research on Algiers, Casablanca and Paris has underlined the contribution of poor urban areas, groups and events during decolonisation and the importance of recognising the roles and experiences of local actors. House’s reputation as an expert on these issues led to his being consulted by the French Secretary of State for War Veterans and Memory about President Hollande’s role in the 19 March 2016 commemoration of those who died during decolonisation in North Africa. The Secretary of State met with House to seek his advice on whether the President should appear at this event at all, how to ensure inclusivity through the content and presentation of this high-visibility speech, and on official French memory policy more generally. At this meeting, House gave the Secretary of State a copy of [1] ( Paris 1961), and he confirms House’s ‘key’ role as advisor, while his policy advisor attests that House’s input ‘strongly influenced’ Hollande’s speech [B] . The Hollande speech as delivered [A] explicitly calls 17 October 1961 ‘the most brutal repression’, and includes the main points House made to the Minister regarding the need to recognise the complex legacies of colonial history and to incorporate the perspectives of ordinary Algerians and Moroccans [B]. House also underlined the necessity of more inclusive histories when invited by the Algerian Ministry of Culture to speak at the 2014 Algiers Book Fair, the largest annual cultural gathering in Algeria, and when talking at the Museum for Mediterranean Civilizations (MUCEM) in Marseille at a high-profile 2018 event in honour of public historian Benjamin Stora attended by France’s Minister of Higher Education. House’s many other public talks, as well as his extensive interventions across the international media (Algeria, France, Morocco, Qatar, Turkey, UK, USA) have had ‘strong impact’ [C]. They have consistently foregrounded the agency of poor urban communities often written out of dominant histories and memories, and have highlighted the legacies of colonial repression and its spatial dynamics [D].

(b) Community level: civil society associations. A wide range of community-based history / memory retrieval projects have used House’s research. His work has evidenced the role played by their areas during the struggle for independence, thus helping them to work for symbolic reparations and recognition, alongside promoting urban heritage projects. For example, he has worked with Initiative urbaine ( https://www.facebook.com/Association-Initiative-Urbaine-102754409816012/), a largely youth-based organisation located in Carrières Centrales, also known as Hay Mohammadi, a post-industrial suburb of Casablanca (population approximately 50,000). House sent this group publications [3] and [5] and met with them to advise on their district’s social and political history. As a result, Initiative urbaine’s founder and president attests that they have undergone ‘an historical and cultural awakening’ allowing him to see the ‘bright side’ to his home area otherwise often known for alleged criminality. This change has led to plans, with which House is closely associated, for an urban heritage project that will serve locally as a ‘lever for (urban) development’, including the association’s creation of a neighbourhood museum. This activity has also reinforced inter-generational community solidarity, as the members of Initiative urbaine interact with older generations in pursuit of their hidden – and positive – local history [E].

(c) Individuals (Algeria, France, Morocco). Between 2013 and 2020, House worked to share his research findings and materials, publications [1-5] and advice with local residents, community historians, memory activists and other actors, thereby providing significant resources and evidence for their work. Beneficiaries included residents from Mahieddine, a social housing estate built on a former shantytown in central Algiers (population approximately 10,000). For one, a local memory activist, House’s arrival was ‘a true gift’ [F]. He is committed to improving perceptions of Mahieddine, and has used House’s expertise to campaign with others to have a public building dedicated to local wartime nationalist hero, Badeche: guillotined in 1957, but largely forgotten since. House has also worked closely with a former political prisoner and author of newspaper articles on Carrières Centrales shantytown, his birthplace. Through the provision of archival material, House allowed this person to ‘sharpen’ his existing understanding of the history of Carrières Centrales – about which he regularly speaks locally and in documentaries. He feels that House ‘instigated’ his participation in cultural exchanges between young people in Casablanca and the Paris region regarding Hay Mohammadi’s history, and that House is someone whose input was 'needed' and whose work ‘passes on our memory’ [G].

Indeed, House’s impact on individuals was achieved not merely through the dissemination of existing research findings, but also through a research process involving the co-production of knowledge with people whose areas have suffered social stigmatisation, memorial marginalisation and (often) repression. Including such residents as interviewees and co-producers of their own local history empowers them, makes them feel ‘honoured’ [H] and enhances their awareness of and pride in their own past. According to one locally-based historian who has published on Carrières Centrales, organises community history events there with Initiative urbaine, and with whom House has conducted interview-based fieldwork, House’s interviewees were left with ‘a profound sense’ of Carrières Centrales’ role in ‘national struggle and armed resistance’ going beyond official and limiting versions of this past (1944-1956) in Morocco. This produced ‘feelings of comfort and pride [ amongst interviewees] and of the need for more interest in their local history’ and ‘a change of image for the female residents’ [I]. The local memory activist from Mahieddine also refers to the ‘pride’ that local residents feel when House evokes Mahieddine urban area in his public talks that highlight ‘the distinctive qualities of these humble people from an area of Algiers that many from Algiers itself don’t even know exists’ [F]. A professional historian of Algeria and France who has undertaken fieldwork with House in Mahieddine has confirmed that House’s research process constitutes ‘a rare occasion for actors to speak (out) and express their experiences, allowing for the writing of a different history – that of their participation in the independence struggle’. Consequently, House’s work has had a ‘key impact in freeing up expression for these subaltern actors’ [J].

5. Sources to corroborate the impact

A. President Hollande’s 19 March 2016 speech, from https://www.vie-publique.fr/discours/198332-declaration-de-m-francois-hollande-president-de-la-republique-sur-la

B. Material to confirm impact of meeting with French Minister, February 2016: letters from the French Secretary of State for War Veterans and Memory and his advisor.

C. Email from the Head of the Memories, History and Archives section of the French Human Rights League, September 2020.

D. Media impact portfolio recording House’s direct and indirect contributions to publications, documentaries and television, 2015-2019.

E. Letter confirming nature of Impact work with Initiative Urbaine association from its president, January 2020.

F. Letter from a local memory activist confirming House’s role in his work on Mahieddine, October 2020.

G. Email from a former political prisoner and journalist confirming House’s role in his work on Carrières Centrales, October 2020.

H. Letter from a family in Algiers confirming the impact for them of taking part in House’s research, October 2020.

I. Email from a locally-based historian confirming the nature of House’s Impact work on Carrières Centrales, January 2020.

J. Letter confirming extent of House’s continued Impact activities in Algeria and France from a Research Professor at CNRS / Paris 1, January 2020.

Submitting institution
The University of Leeds
Unit of assessment
26 - Modern Languages and Linguistics
Summary impact type
Cultural
Is this case study continued from a case study submitted in 2014?
No

1. Summary of the impact

Modern South Arabian languages (MSAL) are purely oral languages facing extinction. Traditionally spoken by (semi-)nomadic communities in southern Arabia, they are threatened by increasing Islamisation, lack of government support, sedentarisation, urbanisation, modern technology and rapid depletion of ecosystems through desertification.

This project developed:

  • Arabic-based orthography;

  • multimedia archives;

  • e-books for children;

  • community training in documentation in Oman and Yemen;

As a result:

  • the status of MSAL has been enriched among speakers and beyond;

  • MSAL speakers now use community-led WhatsApp groups to discuss the languages;

  • both male and female community members collaborate in ongoing academic and outreach presentations and publications.

2. Underpinning research

The MSAL are the most endangered sub-family of Semitic languages, ranging on Ethnologue (an authoritative resource on world languages) from ‘nearly extinct’ to ‘shifting’. Speaker numbers are approximately 12 (Bathari), 1,000 (Harsusi, Hobyot), 30,000 (Shehret), 60,000 (Soqotri), and 200,000 (Mehri). All MSAL speakers are tribe members.

Although research has been conducted on MSAL since the late 19th century, the majority of publications involve very few speakers, do not examine differences between the many varieties, and have not appreciated the relationship between the languages and the cultures and ecosystems in which they have emerged. The originality of Watson’s contribution to the MSAL lies in her work with over 200 speakers from different tribes and regions, recognition of the link with the natural environment, and active collaboration with native speakers.

The research insights and findings underpinning the research date back to 2008, when Watson first began work on MSAL. She worked on the documentation of Mehri, the most widespread of the six MSAL, co-editing a book of Mehri texts in 2009 [G1] and authoring Structure of Mehri in 2012 [G2].

Between 2013 and 2016 [G3], Watson led a community-based project to document the MSAL spoken in Oman and Yemen. This project produced audio/audio-visual archives for five of the MSAL, consisting of 225 hours of audio data, 20 hours of film data, 800 still photographs and 100 hours of transcription and translation into Arabic and English, which are now publicly available through the Endangered Languages Archive Repository (ELAR), SOAS. Watson was the primary researcher for the Mehri dataset [2] and the Shehret dataset [3], and used the material which they contain to develop an orthography for all MSAL. She was then also able to collect new material written using this script and incorporate it into the dataset.

The project funded by [G3] recorded topics reflecting the loss of local culture and ecosystems; this was the last period of time to contact people who had experienced both the pre-motorised past (pre-1970s) and the motorised, industrialised present. Part of the documentation included digitisation of Miranda Morris’ legacy audio and still photographic material from the 1970s and 1980s [D]. This material, in four of the languages, has been played back to current speakers, leading to fruitful discussions with native speakers and community leaders about linguistic, cultural and ecosystem changes within Southern Arabia. This has included awareness of the extent to which humans interacted directly with the natural environment – in a way younger people no longer do – for example, increased awareness of the loss of flora and the need to address overgrazing and desertification [A]. This led to publications, for example, on the differences in terminology associated with camel husbandry across languages spoken in northern and southern Oman [1] and the symbiotic relationship between endangered languages and the natural environment in which they emerge [4], as well as further funded research [G4, G5].

[G3] also supported the production of a comparative cultural glossary across all six MSAL [5]; and the first pedagogical grammar of Mehri [6]. Ongoing research on the Phonetics and Phonology of Mehri and Shehret is now supported by [G6].

3. References to the research

Publications:

1. 2013 Janet C.E. Watson, Domenyk Eades, Muhammad al-Mahri. ‘Camel culture and camel terminology amongst the Omani Bedouin’. In Journal of Semitic Studies 58: 169–186.

2. 2016a Janet C.E. Watson, Miranda J. Morris. Documentation of the Modern South Arabian Languages: Mehri. ID: Mehri (0307). London: SOAS. Endangered Languages Archive, ELAR. URL: https://elar.soas.ac.uk/Collection/MPI976775

3. 2016b Janet C.E. Watson, Miranda J. Morris. Documentation of the Modern South Arabian Languages: Shehret. ID: Shehret (0308). London: SOAS. Endangered Languages Archive, ELAR. URL: https://elar.soas.ac.uk/Collection/MPI972274

4. 2017 Janet C.E. Watson, Abdullah al-Mahri. ‘Language and nature in Dhofar’. In: S. Bettega & F. Gasparini (eds), RiCOGNIZIONI. Rivisti di Lingue e Letterature straniere e Culture modern. 87–103. University of Turin.

5. 2019 Janet C.E. Watson, M. Morris, with D. Eades & native speakers. A Comparative Cultural Glossary across the Modern South Arabian Language Family. Journal of Semitic Studies Supplement series: OUP: Oxford.

6. 2020 Janet C.E. Watson, Abdullah al-Mahri, Ali al-Mahri, Bxayta Musallam al-Mahri & Ahmed al-Mahri . Taghamk āfyat: A course in Mehri of Dhofar. Harrassowitz, Semitica Didactica series.

Grants:

G1. Janet C.E. Watson: Mehri texts, Leverhulme Research Fellowship, 2007–2008, £22,221.

**G2. ** Janet C.E. Watson: The Structure of Mehri, British Academy/Leverhulme Senior Research Fellowship, 2010–2011, £47,201.

G3. Janet C.E. Watson, co-Is Miranda Morris, Alex Bellem, Domenyk Eades: The Documentation and Ethnolinguistic Analysis of Modern South Arabian, Leverhulme Project Grant, January 2013–December 2016, £149,680.

G4. Janet C.E. Watson, co-I Kaltham al-Ghanim: The Symbiotic Relationship between Language and Nature in Southern and Eastern Arabia, AHRC Network Grant, October 2017–September 2019, £44,254.

G5. Janet C.E. Watson: Community Documentation of Biocultural Diversity in al-Mahrah, eastern Yemen, ELDP Project Grant, October 2017–March 2019, £10,000.

G6. Janet C.E. Watson: The Phonetics and Phonology of Modern South Arabian: Focus on Mehri and Shehret, Leverhulme Major Research Fellowship, October 2019–September 2021, £104,765.

4. Details of the impact

Since the 1970s, the MSAL, their cultures and ecosystems have been threatened by sedentarisation, urbanisation, motorisation, education in Arabic, and migration to and from the region. After the Dhofar war (1963-75), the Oman government stressed social and cultural unity rather than diversity, purposefully neglecting MSAL languages and cultures.

Watson’s research involved community speakers in a project to revitalise and disseminate information about the languages, designed to extend well beyond the lifetime of the western researchers. Watson’s team gained the trust of both community members [A, B, C, D, E, G] and the authorities [A, E, F] by affiliating with no single tribe, involving 195 speakers from 10 different (sub-)tribes from 20 different language / dialect groups, sustaining contact with speakers and local researchers, and sharing findings openly.

The project has had the following impacts:

Language revitalisation: through script

The project developed an Arabic-based script for all MSAL, which was made available online and successfully disseminated among community members. Before 2013, texting between MSAL speakers was always in Arabic [B, C]. ‘[T]exting in Mehri is one of the most important outcomes of the project… Now there is a big number of Mehri and Shehri speakers text{ing} in their native languages.’ [B] ‘I never used to write [Mehri]… Now when I want to send something to my parents or my friends, I write to them in Mehri and they understand it and write back to me in Mehri.’ [C.2] Over 60 community members use the new script to communicate on social media: ‘Now me and my friends have a WhatsApp group and we write to each other in Mehri.’ [C.2] In 2019, Google used Watson’s script and word lists to create a Mehri GBoard for easy text entry on smartphones. Watson then supplied additional characters to a Google Senior Software Engineer allowing the Mehri GBoard to be upgraded to support Shehret as well [I]. Five children’s e-books were also produced using the script [D].

Language revitalisation: raising language status

The project promotes language revitalisation by encouraging speakers to speak and write their language. Older, illiterate community members have become teachers of MSAL [C.3], posting voice messages in response to queries from younger speakers on WhatsApp groups. Younger community members now teach the languages to their children. ‘The young generation had felt that Mehri was irrelevant… [then] they wondered: “Why are British people interested in studying our language? It must be of great historic importance.”’ [C.4]

This work raised the profile and status of the languages amongst speakers themselves and in the wider Arab community [B, G, H], and has been influential in establishing the Mehri Center for Studies and Research (MCSR) in Yemen [D, F], of which Watson is the only non-Mehri, non-Yemeni committee member. The MCSR says ‘this project has aided [Mehri] greatly though winning international recognition for it and allowing it to participate in research projects with globally recognised academic institutions’ [F].

Revitalisation had a particularly marked effect on the small, low-status Bathari community (12 speakers). The attitudes of Bathari speakers towards their language changed markedly during the project. A journalist for The National writes: ‘Khalifa Al Bathari expressed great pride {in} his work with the linguists and said the community’s renewed interest and respect for Bathari stemmed from the attention shown by researchers. This was repeated to me independently by several women from Shuwaimiyyah, who proudly named relatives interviewed by academics.’ [A]

Community training and upskilling

Watson’s project upskills community members, many with little or no schooling, providing them with transferable skills in data collection, digital recording, digital tools, project management, training of others, research dissemination and production [B, D].

Community training

15 community members were trained to induct other community members in language documentation, ethical methods, use of the new script, and translation. ‘I have learned how to document and write the language.’ [B.2] ‘I learnt how to use… ELAAN… PRAAT and Tool Box… and I liked that’ [C.3]. Two community members co-trained (with Watson) Mehri speakers in the documentation of biocultural diversity in al-Mahrah [D], who produced their own archive for ELAR, collecting 202 audio/audio-visual files from 21 speakers representing 7 tribal groups and 5 dialects.

Research co-production

51 project presentations in mainland Europe, UK [D], USA, Arabia and online (during COVID lockdown) were delivered jointly with community members, endowing them with presentational skills. One writes: ‘I enjoyed [giving] lectures very much, especially when I saw the reaction of the participants hearing these languages.’ [B.4] MSAL speakers co-produced six publications, including [1, 4, 5, 6], providing them with the skills and confidence to produce their own academic papers. Another community member was centrally involved in all collaborative outputs, including children’s e-books, two published in Language & Ecology (2020).

Making women’s voices heard

Muslim women are traditionally reluctant to record their own voices, or have their names mentioned publicly. The project recorded 25 women who now act as teachers of MSAL heritage to their younger relatives. MSAL women co-produced two pieces of underpinning research: three MSAL-speaking women collaborated on [5], and one monolingual Mehri woman collaborated on [5, 6]. As a result, she now enjoys enhanced status as the ‘dictionary’ of her community.

Documenting threatened culture and legacy

‘The Mehri language is the product of a profound culture and history and… [would] gradually [face] the prospect of near extinction without the devoted efforts of academics like… Bart Peter (Daughter of Peter (Watson))’ [C.4]. The project gave younger local research assistants insights into the pre-motorised past and increased their interest in learning about it [A, B, C]. ‘Listening to the recordings… made me realise what our communities have lost in terms of skill and knowledge and has opened my eyes to how altered and degraded our environment has become’ [B].

Watson et al’s MSAL archives, linked in Ethnologue OLAC, provide the largest bank of audio/audio-visual data for any endangered Semitic language family. During 2014-2019, the Mehri and Shehret archives were visited 4,560 and 3,133 times respectively, by community members, the UK public, UNESCO staff, people with an interest in flora and fauna, and researchers. ‘This collection is an exceptional resource for scholars and is having a substantial impact scientifically’ [D]. Legacy work continued with the British Library, whose catalogue ‘now includes the content of the 20 [MSAL] sound recordings you assisted us with, making them accessible to the general public’. The BL have thus been able ‘to reconnect a portion of these sound recordings with the family members of the speakers featured in them, continuing the collaborative and proactive cataloguing process’ [J].

Twenty-seven online workshops on Language and Nature in Southern Arabia hosted during COVID-19 lockdown [D], and attended by professionals from organisations including the Environment Society and Kew Gardens, have made community members’ knowledge of their flora, fauna and environment available to international audiences.

5. Sources to corroborate the impact

A. Letter from a journalist for The National, Arab Emirates, regarding online articles on overgrazing in Dhofar ( https://omancamels.thenational.ae/), Oman and language loss in Dhofar ( https://www.thenationalnews.com/uae/race-is-on-to-preserve-an-omani-language-spoken-by-17-people-1.957065), February 2019

B. Letter from a local community researcher on the documentation project, with testimonials in Arabic from community members, March 2015

C. Emails and letters in Mehri using the new orthography and an additional testimony in Arabic, all from local community members, 2018-2020

D. Letter from the Director of the Endangered Languages Documentation Programme, October 2020

E. Letter from the Oman Ambassador, Oman Embassy, London, March 2015

F. Letter from the Director of the Mehri Center for Studies and Research, October 2017

G. Email from a journalist for BBC Arabic regarding Arabic documentary and online article in Arabic about the MSAL ( https://www.bbc.com/arabic/middleeast-46378843), December 2018

H. Letter from the Senior Editor of Fanar media regarding online article about the MSAL ( https://www.al-fanarmedia.org/2019/02/ancient-cousins-of-arabic-survive-in-oman-but-for-how-long/), July 2019

I. Email from a Senior Software Engineer at Google regarding the Mehri and Shehret GBoard, January 2021

J. Letter from the manager of the British Library Unlocking our Sound Heritage project, July 2018

Showing impact case studies 1 to 7 of 7

Filter by higher education institution

UK regions
Select one or more of the following higher education institutions and then click Apply selected filters when you have finished.
No higher education institutions found.
Institutions

Filter by unit of assessment

Main panels
Select one or more of the following units of assessment and then click Apply selected filters when you have finished.
No unit of assessments found.
Units of assessment

Filter by continued case study

Select one or more of the following states and then click Apply selected filters when you have finished.

Filter by summary impact type

Select one or more of the following summary impact types and then click Apply selected filters when you have finished.

Filter by impact UK location

UK Countries
Select one or more of the following UK locations and then click Apply selected filters when you have finished.
No UK locations found.
Impact UK locations

Filter by impact global location

Continents
Select one or more of the following global locations and then click Apply selected filters when you have finished.
No global locations found.
Impact global locations

Filter by underpinning research subject

Subject areas
Select one or more of the following underpinning research subjects and then click Apply selected filters when you have finished.
No subjects found.
Underpinning research subjects