Galeni in Hippocratis Epidemiarum librum I commentariorum I–III versio Arabica
- Submitting institution
-
The University of Warwick
- Unit of assessment
- 29 - Classics
- Output identifier
- 10234
- Type
- R - Scholarly edition
- DOI
-
10.1515/9783110406597
- Title of edition
- Galeni in Hippocratis Epidemiarum librum I commentariorum I–III versio Arabica
- Publisher
- Walter de Gruyter
- ISBN
- 9783110406597
- Open access status
- -
- Month of publication
- -
- Year of publication
- 2014
- URL
-
-
- Supplementary information
-
-
- Request cross-referral to
- 25 - Area Studies
- Output has been delayed by COVID-19
- No
- COVID-19 affected output statement
- -
- Forensic science
- No
- Criminology
- No
- Interdisciplinary
- No
- Number of additional authors
-
0
- Research group(s)
-
-
- Proposed double-weighted
- Yes
- Double-weighted statement
- This substantial volume (736 pages) is published in a prestigious and authoritative series of editions of ancient Greek and medieval Arabic medical texts (CMG). It offers the first critical edition of this key work, produced by the translator-physician Ḥunayn ibn Isḥāq (d. ca. 870). The edition, based on all extant Arabic textual witnesses, including the Arabic secondary transmission, fills a significant gap in the history of ancient Greek and medieval Arabic medicine. It comes with an extensive introduction, notes and comprehensive indices of text and translation.
- Reserve for an output with double weighting
- No
- Additional information
- This substantial volume (736 pages) is published in a prestigious and authoritative series of editions of ancient Greek and medieval Arabic medical texts. It offers the first critical edition of this key work, produced by the translator-physician Hunayn ibn Ishaq (d. ca. 870). The edition, based on all extant Arabic textual witnesses, including the Arabic secondary transmission, fills a significant gap in the history of ancient Greek and medieval Arabic medicine. It comes with an extensive introduction, notes and comprehensive indices of text and translation. Vagelpohl had sole responsibility for the volume.
- Author contribution statement
- -
- Non-English
- No
- English abstract
- -