Eating Shakespeare - Cultural Anthropophagy as Global Methodology
- Submitting institution
-
King's College London
- Unit of assessment
- 26 - Modern Languages and Linguistics
- Output identifier
- 112297217
- Type
- B - Edited book
- DOI
-
-
- Publisher
- Bloomsbury Arden Shakespeare
- ISBN
- 9781350035706
- Open access status
- -
- Month of publication
- March
- Year of publication
- 2019
- URL
-
-
- Supplementary information
-
-
- Request cross-referral to
- -
- Output has been delayed by COVID-19
- No
- COVID-19 affected output statement
- -
- Forensic science
- No
- Criminology
- No
- Interdisciplinary
- No
- Number of additional authors
-
2
- Research group(s)
-
-
- Proposed double-weighted
- No
- Reserve for an output with double weighting
- Yes
- Additional information
- This book was organized by Dr Vinicius Mariano de Carvalho, together with Dr Anne Sophie Refskou and Dr Marcel Alvaro Amorim. The book introduces the concept of ‘Cultural Anthropophagy’ as an original Brazilian methodology within the field currently understood as ‘Global Shakespeare’. The book suggests a post-colonial approach to Shakespeare Studies from a Brazilian perspective. It is multidisciplinary by nature and had contributions from scholars from India, South Africa, Mexico, the USA, Brazil and the UK. The role of Dr Carvalho in this project was leading the discussion on the concept of Cultural Anthropophagy, as a contribution of Brazilian hermeneutics to the field of cultural studies in general, and for this specific case in Shakespeare studies. This theoretical approach of exploring ‘Cultural Anthropophagy’ as a post-colonial methodology was developed and proposed by Dr Carvalho and reflects his ongoing research on decolonizing epistemologies. Dr Carvalho explains this methodological and theoretical approach in the Introduction of the book. He also wrote a chapter together with the Brazilian translator of Shakespeare (We are all cannibals: reflections on translating Shakespeare), Geraldo Carneiro, discussing the concept of Cultural Anthropophagy applied to translations. In another chapter of the book, he interviewed Paul Heritage on performing Shakespeare in Brazil (Cultural Anthropophagy and the
deinstitutionalization of Shakespeare). The concept developed by Dr Carvalho for this book is also applied in the project: “Eating Shakespeare: Cultural Anthropophagy in Translation and Music”, sponsored by the Project Language Acts and Worldmaking (https://languageacts.org/related-projects/jan-2019-call/eating-shakespeare-cultural-anthropophagy-translation-and-music/).
- Author contribution statement
- -
- Non-English
- No
- English abstract
- -