Latin, Old English and documentary practice at Worcester from Wærferth to Oswald
- Submitting institution
-
The University of Kent
- Unit of assessment
- 28 - History
- Output identifier
- 17435
- Type
- D - Journal article
- DOI
-
10.1017/S0263675118000091
- Title of journal
- Anglo-Saxon England
- Article number
- -
- First page
- 271
- Volume
- 46
- Issue
- -
- ISSN
- 0263-6751
- Open access status
- Technical exception
- Month of publication
- December
- Year of publication
- 2017
- URL
-
https://kar.kent.ac.uk/72334/
- Supplementary information
-
-
- Request cross-referral to
- -
- Output has been delayed by COVID-19
- No
- COVID-19 affected output statement
- -
- Forensic science
- No
- Criminology
- No
- Interdisciplinary
- No
- Number of additional authors
-
1
- Research group(s)
-
-
- Proposed double-weighted
- No
- Reserve for an output with double weighting
- Yes
- Additional information
- This is a co-authored article totalling c. 26K words (54 pages). It was published in the journal Anglo-Saxon England. Gallagher/Tinti’s chapter is based on significant primary research of over 100 documents from the Early Medieval archive of Worcester Cathedral. The majority of this material is now housed in the British Library, though some is held in the Bodleian Library in Oxford. The article is primarily concerned with the languages of these documents, which were drawn up in a varying mix of Latin and Old English. The article argues that the choice of language was not simply a reflection of individual literary levels, but was rather a response to a variety of cultural, political and social factors. This article therefore sheds important light on documentary practices and the roles of languages in Early Medieval communities. The research and writing of this article were divided like so: Tinti researched and composed the introduction and sections on the later tenth-century materials (13K words, 50%); Gallagher research and composed the sections on ninth and early tenth-century documentation as well as the conclusion (13K words, 50%). Collaboration and communication between the two authors were, however, fundamental to the success of this article.
- Author contribution statement
- -
- Non-English
- No
- English abstract
- -