Here and There: two works, ten countries
- Submitting institution
-
University of Derby
- Unit of assessment
- 32 - Art and Design: History, Practice and Theory
- Output identifier
- 786075-3
- Type
- T - Other
- DOI
-
-
- Location
- -
- Brief description of type
- Multi-Component Body of Work
- Open access status
- -
- Month
- -
- Year
- 2016
- URL
-
-
- Supplementary information
-
-
- Request cross-referral to
- -
- Output has been delayed by COVID-19
- No
- COVID-19 affected output statement
- -
- Forensic science
- No
- Criminology
- No
- Interdisciplinary
- No
- Number of additional authors
-
1
- Research group(s)
-
-
- Proposed double-weighted
- No
- Reserve for an output with double weighting
- Yes
- Additional information
- The active presence and agency of the performing body in the site of the event is, perhaps, considered central to the experience of live art. The research tests this presupposition by investigating and situating performance as a displaced, remote activity through the collaborative academic writing and artistic research of Bartram O’Neill. It investigates if a physical presence is central to an interrogation and manipulation of liveness by exploring how performing remotely, through other bodies positioned as stand-ins, is modified by these strategies. How the body of the artist/author is distant, even when ‘present’ as an observer via technological means, is analysed. This interrogates not just distance (of being in different cities and countries) of the artist from their work, but the effects of time difference and technological glitch and failure on context and understanding. The research explores the possibilities, complexities and contingencies of present and absent bodies and artistic agencies, seeking to analyse the effect of being ‘live’ when geographically distant.
A performance, using remote and scripted bodies, was at The Body: Out of Time and Without a Place conference, Vilnius, 2015. Here a displacement from the original, through the translations, interpretations and misinterpretations of language (English and Irish translated by Lithuanian speakers) and action was explored through the research. This created an ‘acting out and of’ the original rather than a live embodiment of the artwork. A development (at TaPRA) tested the live and the remote through a reconfiguration of the silent and the vocal. This saw O’Neill speaking in Irish from her home, the only live voice made available by Skype, whilst Bartram, the present yet silent body positioned as observer at the conference, was represented by a recording read by an unknown delegate. The project also includes double blind peer reviewed published texts.
- Author contribution statement
- -
- Non-English
- No
- English abstract
- -