Translation and Translanguaging
- Submitting institution
-
The University of Leeds
- Unit of assessment
- 23 - Education
- Output identifier
- UOA23-1098
- Type
- A - Authored book
- DOI
-
-
- Publisher
- Routledge
- ISBN
- 9781138067042
- Open access status
- Out of scope for open access requirements
- Month of publication
- June
- Year of publication
- 2019
- URL
-
-
- Supplementary information
-
-
- Request cross-referral to
- -
- Output has been delayed by COVID-19
- No
- COVID-19 affected output statement
- -
- Forensic science
- No
- Criminology
- No
- Interdisciplinary
- Yes
- Number of additional authors
-
1
- Research group(s)
-
-
- Proposed double-weighted
- Yes
- Double-weighted statement
- This book introduces a theoretically innovative model of translanguaging, a construct more typically applied to cross-linguistic phenomena. It extends the construct to encompass the interactions of verbal/visual/embodiment in the communicative repertoire. The model specifically addresses i) questions of translation theory, proposing a novel practice-oriented approach to translation and ii) extends translanguaging, a cutting edge topic in the sociolinguistics of multilingualism. The model is applied to two contrasting datasets: i) a three year study of interaction in a superdiverse neighbourhood in Leeds ii) a study of Chinese experimental poetry. A product of a complex, multi-layered investigation, it thus demonstrates perspectival/contextual depth.
- Reserve for an output with double weighting
- No
- Additional information
- -
- Author contribution statement
- -
- Non-English
- No
- English abstract
- -